«В этикете ценится взаимность» – очень уместное китайское выражение (дословно «lǐ shàng wǎng lái» 礼尚往来), особенно когда речь идет о подарках. Согласитесь, все любят подарки, зачастую даже не важно, имеется в виду дарить их или получать. Но одно дело делать сюрпризы давно знакомым людям из своего круга или, как минимум, культуры, а другое – китайцам. Жители Поднебесной, как и многочисленные представители других народов, любят преподносить и принимать подарки.
Накануне праздников мы посчитали важным рассказать об этикете подарков в КНР, чтобы помочь иностранным гостям сохранить лицо – излюбленную китайцами «miànzi» 面子 (репутацию, доброе имя) – в этом весьма коварном аспекте.
Когда и на какие праздники в Китае принято дарить подарки?

В последние годы Китай заметно переориентировался на Запад в вопросе вручения подарков и теперь не упускает ни одного повода для такого приятного события:это может быть День Святого Валентина или Китайский Новый год, День холостяка или День рождения – совершенно неважно. Если праздник заявлен в календаре или находится на слуху, то при желании можно пользоваться возможностью и радовать тех, кто вам дорог.
Подробнее в статье
Календарь китайских праздников.
- подарки деловым и бизнес-партнерам:
Например, на официальных встречах с государственными чиновниками, а также при встречах с клиентами и потенциальными партнерами. Также часто преподносят подарки своим близким коллегам на свадьбу, переезд или рождение ребенка.
Это может быть визит к другу в больнице, новоселье, выпуск из старшей школы, знакомство с родителями партнера и др.
Чтобы избежать неловких ситуаций, мы составили список подарков, которые можно преподнести китайским друзьям или коллегам, и, наоборот, перечень подарков-табу, которые не стоит дарить китайцам, чтобы избежать культурного недопонимания.
Какие подарки принято дарить китайцам?

- Подарок с национальным колоритом
Речь идет о тех продуктах и товарах (特产)определенной страны или местности, о которых наслышаны в Китае.
Например, китайцы точно оценят такие подарки из России: русскую водку, сигареты,шоколад, зефир, мармелад, мед, варенье, украшения из янтаря, статуэтки с советским или российским колоритом. Также в Китае славятся российские предметы искусства, например, картины. Подробней о том, что привезти в подарок из России, читайте в нашей статье
Что подарить китайцу.
Беспроигрышный вариант для страны, которая чтит чайные церемонии и понимает в чае больше всех на свете.
Имеются в виду стилизованные фруктовые корзины, которые имеют достойный вид, подходящий для торжеств.
Большинство китайцев любят выпить во время застолья, поэтому местная маотай ( «máotáijiǔ» 茅台酒) , импортное красное вино (
именно импортное, так как китайцы не очень хорошо относятся к местным виноградным винам), ликер или виски смогут прийтись по вкусу почти каждому.
- Дорогие сигареты или зажигалка
Если получатель - курильщик.
Мода на здоровый образ жизни очень развита в КНР, поэтому вы точно не прогадаете с целебными и еще лучше «заморскими» штучками для вашего друга/подруги.
Если речь идет о девушке, то здесь вам будет очень просто: Китай это та страна, где аксессуары подобного типа представлены в изобилии на любой вкус и кошелек.
- Бижутерия и ювелирные украшения
Огромный выбор от местных копеечных изделий до мировых брендов вроде Pandora и выше.
Любые средства китайского, корейского, японского производства однозначно понравятся представительницам прекрасной половины.
Если Вы располагаете финансами, то будьте уверены, что любой аромат с мировым именем займет свое почетное место на полке в доме вашего друга или коллеги.
Такие интерьерные штучки пользуются большой популярностью у молодого поколения, кто уже начал жить самостоятельно и стремится к созданию собственного уюта.
Китайцы очень ценят удобство, поэтому будут рады практически любой вещи: тостеру, чайнику, кофеварке, которые еще раз напомнят, что понятие технологического прогресса практически синонимично самому Китаю.
Самый универсальный подарок, который экономит время и нервы, равно как и …
Конечно же, речь идет о
красных конвертах( «hóngbāo» 红包), которым в Китае рады абсолютно все, вне зависимости от возраста, статуса и вида отношений, которые связывают того, кто дарит и кто получает подарок.
Какие подарки нельзя дарить в Китае? Подарки-табу

- Карманные и настенные часы
Дарить часы в КНР считается плохой приметой из-за созвучности фраз «sòngzhōng» 送钟 со значением «дарить часы» и «sòngzhōng» 送终 – «провожать в последний путь».
А что по поводу наручных часов? Несмотря на то что в их названии («shǒubiǎo» 手表) отсутствует иероглиф «sòngzhōng»钟, они тоже относятся к категории вещей, не рекомендованных как подарок.
И хотя фрукты являются распространенным подарком родственникам и близким друзьям, не стоит добавлять в корзину груши. Слово груша «lí» 梨 созвучно с «lí» 离, означающим расставание.
Точно так же не может пойти на роль презента из-за одинакового произношения «sǎn» 伞 (зонт) и «sǎn» 散 (распадаться, расходиться).
Слова «xié» 鞋 (обувь) и «xié» 邪 (зло) созвучны, поэтому вполне объяснимо, почему китайцы намеренно избегают дурных подарков.
В Китае принято верить, что если вручить кому-то веер, это будет сулить скорое прекращение общения. В Китае веер используют, когда жарко, а когда становится прохладно его выбрасывают. Есть даже поговорка: «sòng shàn wū xiāng jiàn»((送扇无相见).
- Нож и другое острое оружие
Также предвещает разрыв отношений «yīdāo liǎngduàn» (一刀两断).
- Зеркала, куклы, антиквариат и старые камни
Китайцы опасаются, что они привлекают злых духов.
Обычно их зажигают в память об умерших.
- Головные уборы, в особенности зеленого цвета
«Zài dǐng lǜmàozi» (载顶绿帽子) дословно переводится как «надеть зеленую шапку» и означает «носить рога», иметь неверного партнера.
Это похоронный цветок, поэтому, какого бы цвета они ни были, их нельзя дарить в подарок.
- Цепочки, галстуки и браслеты
Их дарят только своим партнерам, так как они символизируют крепкую связь.
Считается, что ваше финансовое благополучие перейдет к другом человеку. Такие подарки можно дарить любимому человеку, так как в семье финансы общие.
Особенности подарочного этикета в Китае: цифры, цвета, тонкости
Очень много аспектов подарочного этикета КНР, связаны с символизмом и особенностями менталитета. Ниже расскажем об основных моментах, которые стоит иметь в виду при обмене подарками с китайцами.

- Если речь идёт о деньгах, то следует избегать цифр с 4, 73, 84, которые связывают со смертью, 250 - со значением «дурак».
Если Вы запланировали символически поздравить ваших друзей, используя хунбао в WeChat, то хорошо подойдут цифры с 6 и 8 - 8, 66, 68, 86, 88, 98. Для хороших друзей подойдет сумма в 288, 500, 888, 1000 и более юаней. Если вы делаете подарок любимому человеку, отлично подойдет цифра 520, она созвучна с фразой «я люблю тебя/我爱你».
- Если речь идет о наличных, то выбирайте только новые купюры и кладите их в красные конверты, которые предназначены для события, на которое вы собираетесь (заранее проконсультируйтесь по этому вопросу в месте, где их будете покупать).
- Если за Вами стоит выбор цвета упаковки, лучше всего остановиться на красном, так как он является универсальным цветом всех торжественных событий в Китае. Также подойдут желтый (цвет императора), розовый (цвет радости). Стоит отказаться от белого (цвет похорон) и черного и синего (цветов смерти/темных сил).
- Подарки стоит вручать двумя руками. В Китае таким образом вы оказываете уважение тому, кто находится перед вами.
- Не обращайте внимание на отказ. Китайцы смущаются при виде подарков, однако это вовсе не означает того, что они не мечтают их заполучить. Будьте вежливы и настойчивы, чем окажете честь адресату. Обычно они соглашаются спустя 2-3 просьбы.
- Не открывайте подарок в присутствии дарителя. Займитесь распаковкой, когда останетесь одни, если он не настаивает более одного раза. Точно также не стоит настаивать, чтобы ваш друг/коллега его открыл, пока вы вместе.
- Не забудьте выразить благодарность дарителю (можно телефонным звонком), когда раскроете его презент. Подобный знак выражения признательности важен, если вы планируете сохранить добрые отношения.
- Правильно продумайте подарок, чтобы избежать неловких ситуаций. В случае обмена с друзьями стоит готовить эквивалентные вещи. В случае деловых отношений нужно быть готовым, что ситуация будет не простой: когда вы предлагаете подарок кому-то, кто обладает бóльшей властью, то, вероятнее всего, ваш презент будет отвергнут. Принятие любой (даже символической) вещи будет означать, что люди готовы войти в контакт и наладить отношения и, возможно, помочь вам в будущем (а к этому китайцы относятся максимально осторожно и вдумчиво). Если вы лично не знакомы с персоной, которой собираетесь сделать подарок, то лучше сделать это через посредника от вашего имени, в таком случае получатель вряд ли откажется.
- Ценные подарки следует дарить человеку только наедине.
- Записывайте сколько денег / подарков от кого вы получили. Равноценный обмен – главный принцип построения отношений в КНР.
- Щедрые подарки должностным лицам были неотъемлемой частью китайской культуры, но сегодня официальная политика в китайской деловой культуре запрещает дарить подарки должностным лицам, так как этот жест приравнивается к взяточничеству. Будьте осторожны!
- Внутри семьи или при знакомстве с китайскими родственниками начинайте с самых старших представителей. Если на ваш подарок ответят многократным отказом, то на «долгую дружбу» надеяться не стоит.
Несмотря на ряд культурных особенностей, не стоит излишне волноваться в вопросе выбора подарков китайским друзьям. Даже если вы упустите какой-то нюанс, китайцы просто не подадут виду или воспримут произошедшее с улыбкой.