В каждой культуре есть свои приметы и поверия, которые порой трудно объяснить жителям другой страны. И даже несмотря на то, что Китай далеко шагнул в эпоху ИИ и технологий 6G, многие чудаковатые привычки и традиции глубоко укоренились в повседневной жизни его народа. Суеверия китайцев часто основаны на древних верованиях, философии даосизма, буддизма, а также фольклоре, и они играют значительную роль в различных аспектах жизни, начиная от выбора времени для начала важного дела и заканчивая ритуалами для привлечения удачи.
Необъяснимо, но факт: топ китайских суеверий
После родов новоиспеченной матери нельзя купаться, чистить зубы и проветривать комнату.
Согласно традиционным взглядам, все молодые матери в Китае должны соблюдать послеродовой отдых в течение месяца (а точнее 40 дней) со дня рождения ребенка. Китайцы верят, что после сложной процедуры родов, которая предполагает раскрытие тазобедренных костей, потерю крови, деформацию и смещение органов и т.д., организм и его иммунитет могут восстановиться только за счет длительного постельного режима. Даже безобидное купание, чистка зубов и выход на улицу могут привести к простуде, инфекционным заболеваниям и другим проблемам, которые испортят чувство радости от материнства. К слову, ухаживать за ребенком тоже нельзя – с тем, чтобы никак не перенапрягаться, помогают бабушки и няни. В китайских городах есть специальные центры, в которых заблаговременно бронируют палаты будущие матери, чтобы насладиться этим временем.
Нельзя жениться с однофамильцем.
Причина у такого нелепого ограничения одна: исторический фон. Много лет назад, когда население Китая не было таким большим, если ты нашел себе пару с такой же фамилией, то это могло свидетельствовать об общих предках. Люди верили и верят, что брак между близкими родственниками может привести к генетическим проблемам у потомства, повысить риск врожденных и генетических заболеваний. Так, во времена династии Тан тех, кто вступил в брак с кем-то с одинаковой фамилией, приговаривали к двум годам тюремного заключения; а во времена династии Цин супругов могли подвергнуть избиению палками и принуждению к разводу. Несмотря на то что современные китайцы уже не настолько трепетно относятся к этому вопросу, в традиционных семьях и у некоторых национальных меньшинств (народностей Ва и Шэ), он все еще может становиться серьезным препятствием к свадьбе.
Нельзя стричься один месяц после Нового года.
Истоки этого обычая уходят в период ранней династии Цин, когда правительство Цин потребовало от ханьцев побрить головы, оставив только косы. Это вызвало сильное сопротивление со стороны ханьцев. В память о добрых временах во времена правления династии Мин, а также в качестве сопротивления династии Цин, ханьцы решили не стричь волосы в первый месяц лунного года. Кроме этого, из-за омонимов в китайском, «тоска по прошлому» (思旧 sījiù) была многими истолкована как «смерть дяди» (死舅 sǐjiù). К слову, многие до сих пор полагают, что стрижка сразу после праздника может навредить здоровью родственника и поэтому откладывают преображение на месяц.
Нужно побрить налысо младенца спустя месяц после рождения.
Радикальная стрижка младенцев даже в наши дни приветствуется среди людей с традиционными взглядами. Как и в России, китайцы склонны думать, что благодаря этому волосы и брови ребенка (которые, согласно задумке, тоже хорошо бы сбрить) в будущем вырастут черными, густыми и красивыми. Некоторые стригут спустя календарный месяц, а некоторые – спустя 24 дня с рождения. Утверждая о необходимости этой процедуры, пожилые люди также настаивают на исключительной пользе для ребенка: после бритья родителям не придется использовать шампунь при купании, и младенец будет меньше подвергаться воздействию химикатов.
Перед отправлением в дорогу нужно есть пельмени, а после возвращения – лапшу.
Этот обычай распространен на севере Китая, где особенно любят пельмени. Китайцы считают, что пельмени, напоминающие по форме древние серебряные слитки, символизируют богатство и удачу. Поэтому блюдо с пельменями при проводах выражает надежду на то, что те, кто отправляется в дальние путешествия, останутся в безопасности и добьются успехов. Лапша, благодаря своей длинной форме, символизирует долголетие и постоянство. Встреча путешественников лапшой воспринимается как пожелание долгого, счастливого и благополучного будущего.
Лучшее лекарство от всех болезней – теплая вода.
Мудрость востока славится легендами о чудодейственных свойствах теплой воды. Китайцы фанатично уверены, что обильное употребление теплой воды может не только поспособствовать метаболизму и улучшить работу пищеварительной системы (что еще поддается логическому объяснению), но и снимает мышечные боли, повышает иммунитет и борется с бессонницей. Согласно традиционной китайской медицине, детям и беременным не рекомендуют есть холодные продукты (чтобы не запустить ветер и холод и не нарушить движение животворящей ци). Поэтому в Китае практически все ходят с термокружками или пластиковыми стаканами, наполненными обычной водой или легким цветочным чаем.
Числовые суеверия: 4 означает смерть, 250 – число дураков.
В Китае самым несчастливым числом является 4. Поскольку на китайском языке цифра 4 (四 sì) звучит как «смерть» (死 sǐ), китайцы с древних времен не любят 4. Даже сегодня во многих зданиях нет обозначения 4-го этажа, а вместо используют обозначения 3A или 3B, а в номерах квартир или офисов намеренно ставят другие цифры.
Число «250» часто используется в китайском языке для описания человека, который ведет себя глупо, ненадежен или просто дурак. Есть 2 версии происхождения такого поверья, одну из которых легко воспринять и современным людям: однажды уважаемый ученый попросил своего старшего сына написать 300 слов, а младшего – 200 слов, но оба сына написали только 250 слов, чем вызвали его негодование. «Они ни на что не годятся, оба – идиоты,» – сказал отец.
Нельзя подавать 7 блюд на общий стол.
Начнем с того, что в столовой культуре Китая принят общий стол: собравшиеся делят между собой все блюда, никто не может заказать что-то только себе. Поэтому, чтобы не омрачать обстановку, хозяин вечера всегда избегает ситуации, при которой на столе могло оказаться бы 7 блюд. В некоторых регионах китайцы верят, что такая подача может стать предвестником расставания и дурных дел. А подача 6 или 8 блюд может, напротив, поспособствовать «успеху» в делах и «богатству». Тут важно значение каждой цифры согласно китайской нумерологии и особая любовь к симметрии и гармонии в культуре в целом.
Нельзя втыкать палочки в еду или стучать ими по тарелке.
Причину того, почему нельзя ставить палочки вертикально, можно найти в религии: вертикальные палочки для еды напоминают благовония, которые жгут во время жертвоприношений или в память об усопших. Чтобы не сменить атмосферу ужина с торжественной на траурную, необходимо помнить об этом моменте и держать палочки в руках во время приема пищи. А если вы забудетесь и произведете несколько случайных стуков по миске с рисом, то беда – так делают только бедняки, когда просят еды на улице.
Нельзя переворачивать рыбу на столе.
Переворачивать рыбу за столом считается предвестником беды: в некоторых регионах переворачивание рыбы ассоциируется с «переворачиванием лодки рыбаков» (это объясняется созвучным произношением словосочетаний, как в примерах выше), в других – с «переворачиванием автомобиля», но так или иначе сулит несчастье собравшимся. Более того, если задуматься, то излишние манипуляции с общим блюдом с рыбой могут быть еще более опасными: например, вы разбрызгаете соус на того, кто сидит рядом, а он, может, эту рыбу вовсе не переносит.
На Новый год нужно одеваться во все красное.
Традиционный обычай носить красное нижнее белье во время Китайского Нового года имеет глубокие исторические и культурные корни. Считается, что красное нижнее белье во время праздника приносит удачу, радость и успех, а также отводит от бед и препятствий. Для тех, кто встречает «год судьбы» (или год своего зодиакального знака) красное белье может стать оружием против трудностей, которые обычно сулит наступающий год для представителей определенного знака.
В целом в китайской культуре есть культ красного цвета: красные двустишия, которые вешают на двери во время Нового года, красные свадебные платья, красные вуали и красные свечи на традиционных свадьбах – все это примеры того, как красный цвет добавляет праздничное настроение и приносит счастье.
Не убирать дом в 1 день после Нового года.
Китайцы верят, что, подметая пол сразу после праздничной ночи, можно вымести богатство и удачу из дома, поэтому предпочитают просто отдыхать. В северных провинциях не только нельзя заниматься уборкой в первый день первого лунного месяца, но и также мыть голову или принимать ванну, потому что считается, что это смоет удачу и богатство. Поэтому первый день после праздника отводится исключительно на восстановление после ночных гуляний. Правда, не без исключений: те, кто помешан на чистоте, все-таки прибегают к уборке, но только собирают мусор в совок в направлении квартиры, а не выметают его из дома.
Нельзя дарить зеленую кепку.
Главная причина, по которой мы бы не рекомендовали дарить зеленую кепку/шляпу/шапку, заключается в том, что в китайской культуре словосочетание «носить зеленую шляпу» (戴绿帽 dàilǜmào) символизирует обман, предательство или мошенничество. Такой подарок совсем недопустим в паре от женщине к мужчине, так как его, согласно традиционным поверьям, приравнивают к признанию в измене. Помимо зеленых головных уборов, в китайском этикете подарков очень много подводных камней, поэтому рекомендуем внимательно познакомиться с нашей отдельной статьей на заданную тему.
Нужно есть лапшу на день рождения.
Лапша, как древний продукт питания, появилась во времена династии Хань или даже раньше. С тех пор она стала незаменимым блюдом, которое появлялось на столах у китайцев, в том числе во время праздничных событий. Китайский народ приписывает лапше значение долголетия из-за ее длинной и тонкой формы, исходя из чего они полагают, что, чем длиннее она в супе именинника, тем дольше он проживет. «Лапшу долголетия» (长寿面 chángshòumiàn) любят и на севере, и на юге КНР, отличается только форма подачи.
Нельзя вешать зеркало и ставить стол напротив входной двери.
Фэншуй – еще одна часть китайской культуры, наполненная суевериями и их толкованиями, которые порой сложно объяснить. Именно согласно этой философии, стол, как и зеркало, расположенные напротив входной двери могут заблокировать проникновение богатства и удачи в дом. Для бизнесменов это может привести к препятствиям в карьерном росте, финансовым трудностям и даже проблемам с получением займов. Для тех, кто хочет углубиться в изучение фэншуй, рекомендуем почитать нашу отдельную статью, в которой приведено еще больше примеров того, за чем следят китайцы при выборе жилья и благоустройстве дома.