![китайский день валентина китайский день валентина](/upload/medialibrary/920/w65jato9e4maso5yo8krvl13gu053aqr/VCG211240252643.jpg)
Фестиваль Циси – самый ранний праздник любви в мире. Праздник Цисицзе зародился еще в древние времена, его популярность росла в период правления династий Хань(汉代) и Сун(宋代). Среди множества народных обычаев, присущих этому дню, некоторые постепенно исчезли, но значительная часть все-таки сохранилась.
Сегодня некоторые азиатские страны, находящиеся под влиянием китайской культуры, такие как Япония, Корейский полуостров и Вьетнам, также имеют Цисицзе в своих праздничных календарях. 20 мая 2006 года Госсовет КНР включил праздник Циси в список национального нематериального культурного наследия.
Истоки праздника
Существует много легенд о возникновении праздника, но самой известной считается история о большой любви Пастуха (niúláng, 牛郎), который жил на Земле, и Ткачихи (zhīnǚ,织女), которая была на Небе. Волею судьбы они были разделены несмотря на желание быть вместе, но с разрешения Владыки Неба получили возможность встречи раз в год на небесах именно 7 числа 7 лунного месяца.Сегодня неофициальные названия в Пастуха и Ткачихи (niúlángzhīnǚ, 牛郎织女) в астрономии носят звёзды Альтаир и Вега, находящиеся к западу и востоку от Небесной реки – Млечного Пути на расстоянии в 16 световых лет! Именно в ночь на седьмой день седьмого лунного месяца, если посмотреть на ночное небо с мерцающими звездами, можно увидеть две яркие звезды по обе стороны Млечного Пути, которые находятся друг напротив друга – это и есть Альтаир и Вега из древней китайской легенды о красивой любви.
Цисицзе – это праздник влюбленных, которые находятся в разлуке. Считается, что если в этот праздник идет дождь, это значит, что влюбленные оплакивают то, что находятся не вместе.
Традиционные обычаи и лакомства
В провинции Шаньдун большим развлечением считалось приготовление пельменей с различными начинками: в 3 пельменя прятали булавку, монету или финик, кому доставалась монета, мог надеяться на богатство; финик – раннюю женитьбу или замужество; булавка – возможность стать искусным ремесленником. В провинции Фуцзянь делали подношения в виде фруктов, чая, вина, прося Ткачиху о хорошем урожае в следующем году.![еда.jpg еда.jpg](/upload/medialibrary/5a2/lurz251t9mqftwey96th5csawg4xndaj/eda.jpg)
В традиционный китайский День святого Валентина самым распространенным лакомством считается qiǎoguǒ (巧果) – хрустящие печенья из масла, муки и сахара или меда, обжаренные во фритюре; sūtáng (酥糖) – рассыпчатый хворост с кунжутными зёрнами; qiǎoqiǎofàn(巧巧饭) – рис.
С древних времен этот праздник ассоциировался с чем-то магическим и романтическим, чего так не хватало девушкам в обычной жизни. В эту ночь они особенно любили гадать, высматривать звезды на небе, чтобы загадать желание о счастливом замужестве, либо молиться о мастерстве (qǐqiǎo, 乞巧), выставляя во дворе дома подношения, чтобы превратиться в искусных рукодельниц.
Наши дни
![влюбленные.jpg влюбленные.jpg](/upload/medialibrary/1ef/3w3jygw0blhma2j6h44e1enhzgrjt91z/vlyublennye.jpg)
Китайская молодежь любит этот праздник так же, как и его западный аналог – День святого Валентина (情人节), так как это отличный повод для обмена небольшими подарками, цветами, похода в кино и, конечно, признания в любви.
![День влюбленных в Китае День влюбленных в Китае](/upload/medialibrary/202/tool10ue53tpeaq8mowc9xjmtk2840ut/VCG41N1213556218.jpg)